TERMINOS Y CONDICIONES DE USO

  1. GENERAL
  2. VINCULO CONTRACTUAL Y CONCLUSIÓN DEL CONTRATO
  3. REQUISITOS DE REGISTRO DE LOS CLIENTES 
  4. SOBRE EL CONTRATO DE TRANSPORTE PARA EL BENEFICIO DEL CLIENTE
  5. COMPENSACIÓN Y PAGO
  6. RESPONSABILIDAD
  7. PROTECCIÓN DEL CONTENIDO, CONCESIÓN DE DERECHOS DE USO DE LAS HERRAMIENTAS 
  8. DISPOSICIONES FINALES

1. GENERAL

Edenmar Worldwide S.L, de ahora y en adelante EW (nombre comercial Top Transfer Madrid) permite a sus clientes reservar servicios de viaje por medio de su plataforma en línea,vía telefónica, email o online.

El servicio proporcionado por EW está constituido solo por el acuerdo del derecho al transporte para un usuario por medio de un proveedor de servicios de transporte como intermediario, y no en la prestación de servicios de viaje en sí mismos.

Estas condiciones de uso son parte de cada acuerdo entre los clientes para el arreglo de un servicio de viajes por parte de EW. También describen detalladamente los servicios de viaje que se ofrecen a través del derecho directo creado por EW.

Cualquier desviación del las condiciones de uso establecidas, incluso en el caso de cartas de confirmación y servicios sin reservar, se rechaza por la presente. Esto no resultará aplicable únicamente en el caso de que la administración de  se haya manifestado expresamente de acuerdo por escrito.

2.VINCULO CONTRACTUAL Y CONCLUSIÓN DEL CONTRATO

Edenmar Worldwide proporciona servicios de viajes por medio de sus herramientas, no mediante la empresa misma sino a través de terceros. EW proporciona al usuario simplemente un acuerdo de derecho al transporte por medio de un Proveedor de transportes independiente de EW .

El usuario utiliza a EW solamente como intermediario o como organizador, y no como servicio de transporte. La compensación de EW está constituida por las comisiones de organización, además del pago por adelantado al proveedor realizado por EW.

Al enviar el cliente un formulario de reserva completo por medio de la Web, o por teléfono, el usuario realiza una oferta para la conclusión de un acuerdo de organización. El objeto de este acuerdo es la organización de un servicio de viajes.

EW envía al cliente un correo electrónico para confirmar el recibo de su solicitud para el servicio de viaje que va a ser organizado.

El acuerdo de organización entre EW y el cliente para el servicio de viaje solicitado entra en vigor solo a través de una declaración por separado (confirmación de reserva) por parte de EW vía correo electrónico. El cliente mismo tiene entonces derecho a exigir los servicios de transporte.

3.REQUISITOS DE REGISTRO DE USUARIOS 

Es responsabilidad del cliente el asegurarse de que toda la información que ellos, o cualquier otra persona en su nombre, ha proporcionado a EW es completa y correcta.

4. SOBRE EL CONTRATO DE TRANSPORTE PARA EL BENEFICIO DEL CLIENTE

4.1   TRASLADOS / RESERVAS POR HORA, CAMBIOS. El cliente puede escoger entre traslados y reservas por horas desde su solicitud de transporte.  

4.2  En los servicios de traslado, el precio ofertado es válido para el traslado entre la dirección de inicio y de destino. Cada parada que se realice en la ruta directa resultará en un cargo adicional. 

4.3  En las reservas por horas, el viaje debe siempre terminar en la misma ciudad del lugar de recogida. 

4.4  Clase / Categoría del vehículo. El cliente puede escoger entre diferentes categorías de vehículos ( Gold Class, Emerald Class o Platinum Class) para su trayecto de viaje. Las imágenes de vehículos mostradas en la We y App de EW tienen un carácter meramente ilustrativo. En función de la disponibilidad, puede ser posible pasar de  una clase a otra superior sin coste adicional para el cliente.

4.5   Seguridad Vehículo, Equipajes y animales .El precio mostrado en la confirmación de reserva incluye el número de bultos de equipaje max. Un exceso de equipaje o maletas muy voluminosas o el transporte de animales que no se hayan declarado en forma de comentario adicional en el momento de la reserva podría acarrear cargos adicionales.

        El proveedor de servicio de transporte local se reserva el derecho a negarse a llevar equipaje y/o animales no acordados o convenidos. Esto también se aplica a animales que no se encuentren en un espacio de transporte cerrado adecuado.

4.6   Transporte de niños, El cliente debe solicitar y mencionar si necesita asientos de seguridad para niños en forma de comentario adicional y especificar el número y edad de niños que van a transportarse, además del tipo requerido de asiento.

4.7   Cancelaciones, cambios en la reserva,  Para los servicios de traslado, las cancelaciones son gratuitas si se realizan con más de cuarenta y ocho (48) horas antes de la hora acordada de recogida. Si se realizan con cuarenta y ocho (48) horas o menos, no se reembolsará el importe . Las cancelaciones solo podrán realizarse por medio de correo electrónico, y vía telefónica. Los cambios en la reserva se tratan generalmente como nuevas reservas. La política  de cancelaciones  se aplica por lo tanto al viaje originalmente acordado. 

4.8   Para recogidas en aeropuertos o estaciones de tren, se considera inasistencia cuando el cliente no se presenta y no ha habido cancelación en un periodo de 48 horas anterior a la hora acordada en el lugar de recogida, en los cuales retrasos en vuelos o trenes o llegadas antes de tiempo provoquen el aplazamiento de la hora de recogida programada por el periodo de tiempo planeado que haya entre la hora de llegada programada y la hora de recogida original. Si un cliente no se presenta, el viaje debe pagarse en su totalidad.

        DURANTE LA DURACIÓN DEL VIAJE TODOS LOS PASAJEROS DEBEN RESPETAR LAS NORMATIVAS PERTINENTES A LAS LEYES DE TRÁFICO

5.COMPENSACIÓN Y PAGOS

La reclamación de compensación de EW se especifica en la confirmación de la reserva.

Los factores que determinan la cuantía (incluyendo el reembolso de gastos a EW por el servicio de transporte organizado) son: clase del vehículo escogida, distancia, con cuánta antelación se ha reservado el viaje, además de la hora de recogida y posiblemente la ubicación.

Las solicitudes especiales que se hayan reservado de forma adicional (conductores multilingües, marca propia en el vehículo, paradas adicionales, equipaje voluminoso, asientos para niños, etc.) pueden provocar que el precio aumente.

El cliente puede pagar su viaje con tarjeta de crédito o debito. Cualquier coste por transacción a la hora de realizar pagos por medio de una transferencia bancaria (por ejemplo, debido a tipos de moneda distintos o cuentas locales diferentes) las efectúa el usuario.

 EW proporciona electrónicamente al usuario la factura respectiva del servicio. En el caso de pagos por medio de tarjeta de crédito, el pago debe realizarse en el momento que se hace la reserva. Cuando se pague por medio de transferencia bancaria, la fecha de pago mencionada en la factura debe tenerse en cuenta.

6. RESPONSABILIDAD

EW No es responsable de los daños causados por sus agentes indirectos o subcontratistas, ya sea intencionadamente o debido a negligencia grave. El Proveedor de servicio de transporte, además de todos los conductores que el servicio de viajes emplee, son agentes indirectos y subcontratistas de EW. 

En caso de daños causados por mera negligencia, EW es responsable solo del incumplimiento fundamental de las obligaciones del contrato y de los daños previsibles habituales. Las obligaciones contractuales fundamentales son aquellas que, una vez se cumplen, permiten la ejecución adecuada del contrato y en las cuales el usuario puede confiar.

La limitación de responsabilidad no se aplica en el contexto de una garantía expresa de condiciones y calidad, en caso de daños intencionales provocados a la vida, cuerpo o salud, además de reclamaciones realizadas con arreglo a la ley de responsabilidad.

 Exención de responsabilidad por parte del Cliente. El cliente exime a Edenmar Worldwide de toda reclamación y gastos, incluyendo los honorarios apropiados de abogados, impuestos contra Edenmar Worldwide por parte de terceros por cualquier tipo de uso que el cliente haga. 

7.PROTECCIÓN DEL CONTENIDO, CONCESIÓN DE DERECHOS DE USO DE LAS HERRAMIENTAS EDENMAR WORLDWIDE

El contenido incluido en la web Top Transfer Madrid de EW cuenta con protección de derechos de autor.

EW concede al cliente el derecho condicional y revocable a utilizar la Web del modo para el que estén diseñadas. Queda prohibido cualquier uso que vaya mas allá : cambios, copias, transferencias, distribución u otros propósitos indebidos.

8.DISPOSICIONES FINALES

Estas condiciones son el acuerdo entre EW y el cliente con respecto a este servicio. No existen acuerdos subsidiarios. Los cambios e incorporaciones realizados a este acuerdo deben hacerse por escrito. 

 EW se reserva el derecho a cambiar las presentes condiciones. La notificación de cambios se realiza como una declaración por medio de la publicación de las nuevas condiciones en el sitio web.

Lugar de Jurisdicción para todas las relaciones legales entre EW y el cliente resulta efectiva la ley de el Reino de España, aplicable a las empresas nacionales.

Si cualquiera de las disposiciones demuestra no ser válida, o contienen lagunas legales, el resto de ellas permanecerá vigente. Las partes tienen la obligación de sustituir las no válidas, por aquellas disposiciones que más se acerquen al significado  e intención de las partes.

Top Transfer Madrid ® – Edenmar Worldwide  S.L  © 2024 -Todos los derechos reservados